@KTzone » 資源 - 電影 » 資源 - 電影綜合資源超連 » [美國][冒險][七俠蕩寇志][BD-RMVB/788M /1.6G][中英字幕]


2010-5-29 18:37 JICKYLE
[美國][冒險][七俠蕩寇志][BD-RMVB/788M /1.6G][中英字幕]

[美国][冒险][七侠荡寇志][BD-RMVB/788M/1.6G][中英字幕]                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ◎译  名 七侠荡寇志
◎片  名 The Magnificent Seven
◎导  演 约翰·斯特奇斯 John Sturges
◎主  演 尤尔·布林纳 Yul Brynner ...... Chris Adams
      伊莱·沃勒克 Eli Wallach ...... Calvera, Bandit Leader
      史蒂夫·麦奎因 Steve McQueen ...... Vin
      查尔斯·布朗森 Charles Bronson ...... Bernardo O'Reilly
      罗伯特·沃恩 Robert Vaughn ...... Lee
      布拉德·德克斯特 Brad Dexter ...... Harry Luck
      詹姆斯·科伯恩 James Coburn ...... Britt
      Jorge Martínez de Hoyos ...... Hilario
◎年  代 1960
◎国  家 美国
◎类  别 西部/冒险/剧情
◎IMDB评分 7.8/10 25,841 votes
◎IMDB链接 [url=http://www.imdb.com/title/tt0054047/]http://www.imdb.com/title/tt0054047/[/url]
◎语  言 英语
◎片  长 128 mins
◎简  介
  此片改篇自黑泽明的《七侠四义》,明显地,论成就当然及不上黑泽明此代表作,但是仍不乏可观之处。
  此片片长只有128分钟,当然不能把原著超过200分钟的《七侠四义》照字搬字重拍,于是只抽取《七侠四义》片最具娱乐性的部分改篇拍摄,《七侠四义》的分枝剧情和具有内涵的部分都被简化,换来的是官能刺激较强的纯动作猛片。
  论剧情此片并不及原著,但是却拍得颇为紧凑,枪战场面亦十分刺激过瘾,可观性不弱。而且它亦保留了《七侠四义》一些精采对白,如结尾Yul Brynner说赢的只是农民,他们自己是输了等句子,显然是照搬自《七侠四义》,但是由于原句实在太妙,照放在此片亦令人看得大快人心。至于改篇的剧情,以Yul Brynner和Steve McQueen片首骑马运送棺材一段拍得比较突出。
  Yul Brynner演牛仔领袖,和志村乔的武士领袖相比,两人都是光头,两人都有自信的眼神,演技同具说服力。其他如Steve McQueen或Charles Bronson或James Coburn等都也是能独当一面的演员,众人都有水准演出,令此片生色不少。另外由于此片的主角不是如《七侠四义》三船敏郎的角色人物,故原来三船的角色亦于此片变成一个混合了三船敏郎和木村功(少年武士)特点的角色,此点颇为有趣。
  建议观众应先看《七侠四义》才看此片,因为这样做能更清楚明白究竟此片有几多部分是源自《七侠四义》,有几多是全新构思,当你看时有所发现,定必会更感过瘾。
【幕后制作】
  本片的配乐已成经典,另一特色是启用当时名气不大的演员,但后来相继变成大明星。1998年重拍。本片共有三部续集:1966年的《豪勇七蛟龙续集》(Return of the Seven,港译《七镖客》),1969年的《荒野七镖客》(Guns of the Magnificent Seven),1972年的《虎胆奇谋七勇士》(The Magnificent Seven Ride)。
【精彩影评】
  ▲《豪勇七蛟龙》 美利坚七人众   
    1、改编自《七武士》。节奏方面经过好莱坞的改良,情节波折大大提高,内容也选取了最精彩的部分。演员大多是熟面孔,远比日本的七人好认。观影效果来说,要比《七武士》更为爽快。   
    2、忘不了《七武士》中最后一个镜头,三人四坟,呈现出悲壮的反战意味;然而对每个盗贼的死法,交代得那么细致,黑泽明还是无法掩饰自己对暴力美的热爱,这与他想表达的人道主义主题,还是有脱节的。   《豪勇七蛟龙》的立意相对简单,开头是豪情壮志,结尾为了煽情,虽然死的人和黑泽明一样多,但豪气仍然不减。剧中深挖的情感,相较《七武士》,更落实于每个具体的人物之上,总体来说,就是在思乡和流浪中不断摇摆的“浪子情怀”。   
    3、立意的不同,是文化背景的体现。   黑泽明的七武士,有英雄落魄的意味,与时代变迁,武士道精神的没落密不可分,直到最后,也没有解决他们“该往何处去”的问题;美利坚的好汉,心思远没有那么细密,也无需对自己的人生意义做那么深的反思,无非是强出头,能打就是好汉。所以气势方面,反倒比黑泽明来得潇洒。   4 大师的价值,在于不断被后人借鉴、翻拍、再诠释。最近动画片也有拍《七武士》的。客观来说,《豪勇七蛟龙》还是不错的改编版本
附件
[img]http://bbs.dg2012.com/images/attachicons/image.gif[/img]
[url=http://bbs.dg2012.com/attachment.php?aid=935942&nothumb=yes]截图1.jpg[/url] (71.73 KB)
2010-5-28 21:25
[img]http://cnxp.17996.com/attachments/month_1005/20100528_e494ecb9f9bcb9ff7de7XaAakN19kFNk.jpg[/img]

[img]http://bbs.dg2012.com/images/attachicons/image.gif[/img]
[url=http://bbs.dg2012.com/attachment.php?aid=935943&nothumb=yes]截图2.jpg[/url] (52.17 KB)
2010-5-28 21:25
[img]http://cnxp.17996.com/attachments/month_1005/20100528_ce0a57783a6ba99fc83aMmo8K6KEzyKh.jpg[/img]

[img]http://bbs.dg2012.com/images/attachicons/image.gif[/img]
[url=http://bbs.dg2012.com/attachment.php?aid=935944&nothumb=yes]截图3.jpg[/url] (87.08 KB)
2010-5-28 21:25
[img]http://cnxp.17996.com/attachments/month_1005/20100528_2a699e1e9a33422be94e0f0Xv82gEVY8.jpg[/img]

頁: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.